zondag 25 november 2012

Geen steak onder water

De leden van het Ampzing Genootschap zijn absoluut geen taalpuristen. Zij vinden dat leenwoorden als baby, computer en folder horen bij een levende taal. Maar.... aqua and leisure host in plaats van badmeester, fingerfood in plaats van borrelhapjes, assistant manager in plaats van knecht en hairdresser in plaats van kapper zijn het genootschap een doorn in het oog. Helemaal mee eens. Datzelfde geldt voor de dubbeltalige woordgrapjes die bij de club te vinden zijn: Kind noch cry bijvoorbeeld, of Steak onder water of Broodkast. www.ampzing.nl