Dat een likdoorn ook wel eksteroog
heet weet iedereen. De pijnlijke plek wordt zo genoemd vanwege de gelijkenis
met het oog van een vogel. Het is verrassend dat dit in andere talen ook zo is,
maar wel dikwijls naar dat van een ándere vogel : Hühnerauge of Krähenauge
in het Duits, oeil-de-perdrix in het
Frans en occhio pollino in het
Italiaans. Kip, kraai, patrijs en kalkoen dus. Frappant, niet? In het Pools is
het met oko sroka óók eksteroog.