Amuseer me zeer met de Dialectatlas van het Nederlands. Steek
er ook veel uit op. Dat in het Nederlands (maar ook in onder meer het Duits en
het Engels) een bijvoeglijk naamwoord voor een zelfstandig naamwoord komt wist
ik natuurlijk. Maar niet dat onder de taal- en de rijksgrens in een vrij groot
gebied (tot aan Boulogne-sur-Mer en Charleville-Mézières) Germaanse invloed op
die woordvolgorde bestaat: daar spreekt men voor fijn zand en nieuwe wijn
(in het Frans respectievelijk du sable
fin en du vin nouveau) van du fin sable en du nouveau vin. Net als bij ons dus het adjectief vóór het
substantief.