Pas wanneer ik gasten uit het oude vaderland heb
valt het me goed op hoezeer ik gewend ben geraakt aan het taalgebruik hier.
Want al zien het Nederlands en het Vlaams er min of meer identiek uit, er zijn
wel degelijk verschillen. “Wat bedoelt ze daarmee?” vroeg een vriend me die een
mevrouw “Honderdvijftig gekapt” hoorde bestellen. In Nederland zou ze
“Anderhalf ons gehakt” vragen….