Ik zag hem eigenlijk aan boord al beslopen worden door de
muzen. Ons tochtje over de Schelde naar Hemiksem inspireerde Hans Mellendijk,
zoveel moge duidelijk zijn:
De meeste autobezitters schijnen het liefst in een
donkergrijze of zwarte wagen te rijden. Ik wil het geloven als ik zomaar een
willekeurige hoek van de parkeergarage onder de Groenplaats aanschouw….
FC Vurste-Semmerzake uit Derde Provinciale gaat het bijltje
er bij neer gooien. Er komt geen hond meer kijken, terwijl de ploeg nochtans
goed draait. Volgens de voorzitter kunnen ze amper een week de elektriciteit
betalen van de 29 toeschouwers die 5 euro entree betalen. Spijtig. Er is steeds
meer voetbal op televisie, waardoor bijna niemand meer langs de amateurvelden
komt staan. Eerder verdwenen al clubs met fraaie namen als Racing Overboelare
en FC Zwartberg. Het laatste decennium haakten al meer dan honderd amateurclubs
af omdat er te weinig volk op komt dagen. Ik vind dat een triestige
ontwikkeling. Overigens lopen ook grote stadions (zoals dat op deze foto,
door mijn neef Maarten in Moskou gemaakt) lang niet altijd vol….
Wat een knus gezelschapje vormen deze tureluurs. Aardige
ontspannen vogels, die dan ook niets te maken hebben met de uitdrukking ergens tureluurs van worden. Die heeft
de wortels naar het schijnt in de Oudfranse roman Aucassin et Nicolette die zich afspeelt in het land Torelore, waar
alles verkeerd gaat. Er schijnt in het Frans ook een gezegde perdre son turelu bestaan te hebben.
De geboorteplaats van de integratiecursussen was Siena. Daar
werd in 1588 de eerste taalcursus voor vreemdelingen gegeven: Italiaans voor de
Duitsers die zich daar vestigden. Tot zover dit Gemengd Bericht.
Onze eigen familiealbums ken ik natuurlijk goed. Des te
verrassender is dus soms een foto die je wel kunt duiden maar nooit eerder zag.
Deze komt uit het album van Ome Ko, die ons gezinnetje fotografeerde in 1958.
Ik dacht eerst dat mijn broertje Peter bewonderend naar mij keek, maar nadere
beschouwing leert dat hij gefascineerd was door de hand van ons ma. Pa en ik
keken vriendelijk naar respectievelijk zwager en oom.
Reptielen vormen een klasse waarnaar in de Zoo niet direct mijn
warmste interesse uitgaat, maar deze keer bleef ik belangstellend staan
bij een koppeltje neushoornleguanen (Cylcura
cornuta) aan wie ik emoties die ik niet associeer met dergelijke beesten
meende af te kunnen lezen: ze lijken tevreden en elkaar genegen, welhaast een
beetje verliefd….
Na een halve
minuut spelen had Paja Samardzic een zo schitterend op maat gesneden voorzet
ontworpen, dat Kindvall de bal alleen maar hoefde op te vangen en in te
schieten. Maar dat wil nog niet zeggen dat er een doelpunt kwam, want het
Noodlot stond op datzelfde moment te schuddebuiken van het lachen en dreef de
bal tegen de lat. Van Haneghem [sic]
ving het ronde ding echter op en
soejangde hard in de touwen (1-0). Zo schrijven ze niet meer. Blader in het
eerste Jaarboek Feyenoord, over het
seizoen 1968-1969. Het ging over de wedstrijd Feyenoord-DWS, die op 25 augustus
1968 in 3-0 eindigde.
Naar Frederik van Eeden werd in 1990 op Linkeroever een
premetrostation genoemd. Hij was een Nederlandse schrijver en dus hoor je zijn van met kleine letter te schrijven. In
Vlaanderen echter heet je Van. Er
werd herhaaldelijk (vermoedelijk door mensen die geen belangstelling voor
literatuur hebben) geklaagd dat het station van naam moest veranderen: geen
Frederik van Eeden, maar Frederik Van Eeden. Vijf jaar geleden werd de kwestie,
mooi op z’n Belgisch, opgelost: er werd besloten om de voornaam Frederik
officieel te laten vallen waardoor de kleine v voortaan groot geschreven staat.
Een erg fascinerend woord vond ik toen ik als klein manneke voluptueuze
sprookjesboeken verslond al struikrover.
Datzelfde gold kreupelhout. Ik vind
het ook in deze 21ste eeuw nog immer verwante woorden.
De eerste echte sneeuw van deze winter! Die belet mensen niet
gewoon naar hun zondagse Vogelenmarkt af te zakken. Heb al een half uurtje Tombe la neige van Adamo in mijn hoofd….
Op de verpakkingsafdeling in de fabriek heeft iemand niet
goed op staan of zitten letten: achterlicht
wordt netjes in de drie landstalen vermeld, en ook het plaatje klopt (ter
vergelijking: rechts ligt een achterlicht zoals het hoort) maar er zit toch
écht een vóórlicht in de verpakking. Niet altijd geloven wat er op de
verpakking staat, dus….
In sommige sporten kun je behoorlijk pech (of geluk, het is
maar van wiens kant uit je het bekijkt) hebben door omstandigheden van
buitenaf. Daar moest ik aan denken bij deze foto op de blog van Max Dohle. Some guys have all the luck noemde hij
die….
Dat een likdoorn ook wel eksteroog
heet weet iedereen. De pijnlijke plek wordt zo genoemd vanwege de gelijkenis
met het oog van een vogel. Het is verrassend dat dit in andere talen ook zo is,
maar wel dikwijls naar dat van een ándere vogel : Hühnerauge of Krähenauge
in het Duits, oeil-de-perdrix in het
Frans en occhio pollino in het
Italiaans. Kip, kraai, patrijs en kalkoen dus. Frappant, niet? In het Pools is
het met oko sroka óók eksteroog.
Deze cartoon stamt uit de tijd dat Ronald Reagan president
was van de Verenigde Staten van Noord-Amerika, maar ik maak me sterk dat nog
heel veel inwoners van het land (zijn huidige opvolger, in wiens ogen Israël
nóg groter is, voorop) een wereldbeeld hebben dat grotendeels met het zijne
overeenkomt….
Wanneer ik (en dat is altijd aangenaam) West-Vlaamse
dichtersvrienden tref heb ik altijd net wat meer spreektijd met Patrick
Cornillie vermits wij de enige twee zijn die nog wel eens het vuur in sigaar of
sigaret durven steken. En daartoe dient men zich anno vandaag de dag naar
buiten te begeven. Hier staan we op het expliciet zo geheten Rokersterras van de Stadsschouwburg in
Sint-Niklaas, waar we de voorstelling van Turbulenties!
(de jongste bundel van collega Frank Pollet) bijwoonden. Die Ricard-parasol
doet iets anders vermoeden, maar het was er steenkoud….
Een beetje propaganda voor het 10-jarige Fleurs du mal en voor mijn Overvloed, het eerste Fantom Ebook van de
Tilburgse uitgeverij Art Brut Digital Editions. Overvloed is
gratis te downloaden:
Bedoelt
hij eigenlijk juist niet te vragen of de nacht het vogeltje misschien te lang
duurt? Heb ineens denkrimpels bij de tweede zin van deze Toon
Hermans-klassieker: Vogeltje wat zing je
vroeg /Is de nacht
niet lang genoeg? Ik heb dat altijd vrolijk mee geneuried maar
krijg er nu ineens lichte koppijn van. Er zijn wel meer teksten die je hardop
meezingt terwijl je je pas later realiseert dat er iets niet aan klopt:
Uitzonderingen bevestigen de regel, ook in de maritieme
wereld. Zo blijft de kapitein wanneer er een loods aan boord is
eindverantwoordelijk. De loods heeft slechts een adviserende functie tegenover
de officier van de wacht. Het is aan de kapitein om het advies van de loods op
te volgen. Uitzondering hierop vormt de passage van het Panamakanaal waar de
loods bij wet het gezag krijgt gedurende zijn verblijf aan boord. Waarom
weet eigenlijk niemand.
De Engelsen weten van gekkigheid niet hoe ze de
onderhandelingen over de Brexit moeten voeren (kijk iedere dag alleen maar naar
de voorpagina van The Daily Telegraph),
maar het is niet de éérste Brexit. In 286 was er reeds een Brexit: de provincie
Brittania scheurde zich toen onder leiding van Nigel Farage Carausius af
van de EU het Romeinse Rijk omdat men er volgens hem genoeg had van de
vele belastingen en te veel Brusselse Romeinse bemoeienis. Tien jaar
later maakte Brittania weer onderdeel uit van de EU het RI….
Kuier ik over de Frankrijklei en ‘ineens’ duikt er de tram,
die daar sinds mensenheugenis bovengronds rechtdoor ging, de nieuwe tunnel in. Ik weet het wel want ik reed er al in mee maar het blijft toch nog even wennen….
Wat was mijn snor nog ferm ros toen ik eind vorige eeuw
poseerde voor Jan Nederveen. Hij verwerkte zijn opname in een kunstwerk in gemengde
techniek. Kwam daarvan deze foto weer eens tegen.
Een erg interessant project is Ecce homo – Zie de mens:
van 63 kunstenaars die wonen en werken in België is werk te zien op 9
locaties hier in de buurt, variërend van het Maagdenhuismuseum tot de Hortus
Botanicus en van het Museum Mayer Van den Bergh tot de Sint-Joriskerk. Veel
werk van aanstormend jong talent maar ook bijdragen van gevestigde waarden als Fred
Bervoets, Jan Fabre, Panamarenko, Luc Tuymans en Jan Vanriet. Nog te bekijken
tot in februari: https://www.eccehomoantwerpen.com/
Taal is
niet altijd logisch, ik weet dat best. Maar soms knarsen de semantische raderen
wel érg fors. Dat bedacht ik toen ik in een kastje een oud flesje hoestdrank
aantrof. Kijk: een slaappil. Dát is duidelijk. Een pil om te slapen. Maar je
wilt toch geen drankje om van te gaan hoesten, je wilt juist van die hoest áf.
Hetzelfde geldt voor het woord hoofdpijnpoeder. Zouden er mensen zijn die zin
hebben in hoofdpijn, en daartoe een hulpmiddeltje gebruiken?
Iemand heeft vast zijn verontschuldigingen aan de bouwvakkers
aangeboden omdat hij te rap het verse cement in is gestapt, maar wat mij
betreft was dat voor niks nodig: hij heeft toch mooi sporen nagelaten….
Er hangt (al moet de verjaardag van Sint Nicolaas nog worden
gevierd) op diverse plaatsen in de buurt al kerstverlichting. Sfeervol, zeker
bij dit grijze weer.
Het was in het begin echt wel even wennen aan de manier
waarop Vlamingen namen uitspreken. Engelse namen vernederlandsen ze. In
Nederland heet Danny Dennie, hier
Danny. In Nederland heet Patsy Petsie,
hier Patsy. Maar erg consequent zijn ze niet want veel andere namen worden op
z’n Frans uitgesproken. Achiel heet in Nederland Achiel, hier Assjiel. Jos heet in Nederland Jos, hier
Zjos. Richard heet in Nederland Riesjart, hier Riesjaar. Agnes heet in Nederland Agnes, hier Anjes. Albert heet in Nederland Albert, hier Albèèr. En Gerardina wordt hier uitgesproken als Zjeerardiena….
De cultuurdragers die momenteel onder handbereik liggen: Le Fabuleux Album d’Amélie Poulain, Jesus’ Blood Never Failed Me Yet van
Gavin Bryars, Het zingen van de wereld
van Marc Tritsmans en de dieren komen
van Richard Foqué.
Amuseer me al bladerend in de ooit door mijn broer uitgegeven
Dikke van Berrege. Wat is mijn
moedertaal toch een smakelijke. Het woordenboekje is één grote Aha-erlebnis.
‘Vorig jaar’ is in het Bergs fleet jaar.
‘Een meisje met een mesje’ is un meske
meddun meske en ‘allemaal tegelijk’ is messenalle.
Ik zoek binnenkort weer eens een ouderwetsche bruine kroeg op in mijn
geboortestad om Berregs te kunnen
praten….