zaterdag 1 augustus 2020

Felle begeerte


Bladerend in het Eerste Jaarboek Feyenoord, uit november 1969, valt me op hoezeer de voetbalverslaggeving veranderd is. Toentertijd was het taalgebruik toch veel bloemrijker. Neem: “De thuisclub was aangetast door de felle begeerte de tegenstander te kloppen.” Of: “Opgejut door enorme bijvalsbetuigingen die naar het dolzinnige zweemden, joegen de gastheren vanaf het begin als briesende leeuwen door de vijandelijke linies om direct de doelman van de tegenstander aan de tand te voelen.” Of: “Na de hervatting voorzag Feyenoord de voorsprong onmiddellijk van een bellefleurige lach, want in de 3de minuut verlakte Moulijn wiskunstig Van Essen en André, om diagonaal voor het doel een hard en hoog schot af te vuren, waaruit de bal als een meteoor in de houten schuur stoof (3-0).” In welke sportkrant lees je nog dergelijk héérlijk proza?