maandag 13 maart 2023

Toch duidelijk


Andere namen kunnen voor verwarring zorgen. Zo reisde ik eens fors om teneinde in Geraardsbergen te geraken, terwijl het meest nabije station nochtans Grammont was. Maar ik wist niet dat Geraardsbergen in Wallonië, waar ik mij toen bevond, Grammont heet. Aix-la-Chapelle kan ook voor verwarring zorgen voor wie naar Aken wil. München heet in het Italiaans Monaco, en Milaan in het Duits Mailand. Ga er maar aan staan. In vergelijking daarmee vind ik het bordje dat ScotRail op het perron van Inverness bevestigde toch duidelijk vermits de naam van het stadje in het Engels én het Gaelic wordt vermeld en dan valt op dat Inbhir Nis ter plekke vrijwel hetzelfde klinkt als Inverness.