Dat bepaalde dieren en
dingen in dialect soms een andere naam hebben is bekend. Maar uit Onbegrensd
Brabant (boek én films) van Paul Spapens, Stijn van der Loo en JACE van de
Ven leer ik dat soms één woord twee verschillende dieren aan kan duiden: in
Midden-Brabant staat er geen grenspaal maar een dialéctpaal tussen Boxtel en
Oirschot om aan te geven dat tot en met
Boxtel een kuuske een varkentje is, en vanaf Oirschot een kalfje. Op de
dialectpaal geeft het zwijnshoofdje aan dat je Boxtel (en Liempde en bij
uitbreiding Tilburg) nadert waar een kuuske een biggetje is, het kalfskopje dat
vanaf daar een kuuske een rundje is.