woensdag 6 januari 2021

Verschil moet er zijn


Sommige woorden zijn in verschillende talen verwant en dus herkenbaar. Andere zijn écht anders. Neem het woord vroedvrouw. Dat is in het Deens jordemoder, in het Frans sage-femme, in het Engels midwife, in het Italiaans ostetrica, in het Russisch akusherka, in het  Spaans partera, in het Tsjechisch porodni en in het Turks ebe. Het merkwaardigst vind ik het echter in het normaliter zo verwante Duits klinken: Hebamme.