Iedere
Nederlandstalige die in de kerk van de reeds in 1302 ingewijde Antwerpse
Sint-Jorisparochie rondkuiert kan de teksten onder de door Godfried Guffens en
Jan Swerts geschilderde kruiswegstatie probleemloos lezen. “Nou en?” zult u
denken? Wel, toen die in 1871 ingezegend moest worden was het in het toen
officieel nog francofone België bepaald geen evidentie die Bijbelse teksten in
de moedertaal van de gelovigen aan te brengen. De hogere machten verwachtten
die in het Frans, of het Latijn. Het was dus destijds de facto een dappere
politieke stellingname de keuze voor het Nederlands tóch door te drukken. De
Sint-Joriskerk aan het Mechelseplein was de éérste kerk in gans België waarin zo
het Nederlands werd aangewend.

.jpg)